25 мая, в субботу, в «Арт-пропаганде» на улице Куйбышева свою новую книгу «Отредактированный экспромт», вышедшую в издательстве «Засекин», представит Александр Макаров-Кротков - замечательный русский поэт-минималист, лауреат международной поэтической премии «Поэта» (Италия) и фестиваля русской поэзии в Германии.

Это событие для портала Засекин.Ру прокомментировал автор предисловия к этой книге, поэт, публицист и культуртрегер Сергей Лейбград.

- Я не могу представить современную русскую поэзию и русский язык без Александра Макарова-Кроткова. Десятки его лирических (настаиваю на этом эпитете в эпоху развитого постмодернизма), коротких, как заблудившаяся фраза, минималистских, концептуально остроумных и единственно точных текстов живут внутри меня, уже будучи оторванными от контекста и события. Они уже соприродны речи аборигена, пережившего «похороны автора» и «смерть лирического высказывания». Его самодостаточность и оригинальность поразительно отчётливы и естественны.

Издание новой книги стихов Александра Макарова-Кроткова именно в Самаре в издательстве «Засекин» лично для меня событие в высшей мере утешительное и заслуженное.

Благодаря дружбе с автором «Отредактированного экспромта», мне удалось создать вестник современного искусства "Цирк "Олимп" и в течение целого десятилетия - тех самых «лихих девяностых» - проводить здесь «Европейские дни» с Геннадием Айги и Всеволодом Некрасовым, со Львом Рубинштейном и Виктором Ковалём, с Владимиром Тучковым и Томашем Гланцем, с Ежи Чехом и Юлием Гуголевым, с Тимуром Кибировым и Виктором Кривулиным, с Татьяной Риздвенко и Еленой Фанайловой, с Дмитрием Воденниковым и Михаилом Айзенбергом... Здесь в Самаре студенты Ирины Саморуковой и Татьяны Казариной писали и пишут свои курсовые и дипломные работы по творчеству лично знакомого им Макарова-Кроткова.

И в новой книге Макаров-Кротков остаётся верен себе. Он стал печальнее и тише, но чистота и красота речевого выдоха всё равно веселит и вселяет оптимизм, потому что язык гораздо жизнелюбивее и остроумнее любого из нас…